OPOCZNO katalog generalny 2024

walory antypoślizgowe Powierzchnia wzbogacona o wyrazistą fakturę lub pokryta granulatem służy nie tylko estetyce, lecz także bezpieczeństwu — daje doskonałą ochronę antypoślizgową w najróżniejszych warunkach. Płytki można stosować bez obaw również w przestrzeniach i pomieszczeniach o zwiększonym natężeniu ruchu. W prezentowanym katalogu klasa antypoślizgowa poszczególnych kolekcji została oznaczona symbolami od R9 do R11 – im wyższy numer, tym lepsze właściwości. — non – slip class The surface enriched with distinct texture or covered with granulate not only serves an aesthetic purpose but also safety - it provides an excellent slip protection in various conditions. The tiles can be safely used in spaces and rooms with increased traffic. In the presented catalogue, the slip protection class of individual collections has been marked with symbols from R9 to R11 – the higher the number, the better the properties. — Rutschhemmende Eigenschaften Eine Oberfläche mit charakteristischer Textur oder mit Granulat beschichtet, dient nicht nur der Ästhetik, sondern auch der Sicherheit - sie bietet hervorragende Rutschfestigkeit bei unterschiedlichen Bedingungen. Auch in stark frequentierten Räumen und Räumen können die Fliesen bedenkenlos eingesetzt werden. Im vorgelegten Katalog wurde die Rutschhemmungsklasse der einzelnen Kollektionen mit Symbolen von R9 bis R11 gekennzeichnet – je höher die Zahl, desto besser die Eigenschaften. odporność na ścieranie Znakomita większość płytek marki Opoczno charakteryzuje się klasami odporności na ścieranie z zakresu III–V. Wśród nich znaleźć doskonałe rozwiązania do każdego typu pomieszczeń, począwszy od prywatnych sypialni i łazienek (klasa II), poprzez pokoje dzienne, kuchnie, hole (klasa III), skończywszy na miejscach użyteczności publicznej, takich jak biura, hotele, butiki, szpitale (klasy IV i V). — abrasion resistance The vast majority of Opoczno tiles are characterized by wear resistance classes between III–V. Our offer includes perfect solutions for all types of rooms, from private bedrooms and bathrooms (II class), through living rooms, kitchens, hallways (III class), and finally for public places, such as offices, hotels, boutiques, hospitals (IV and V classes). — Abriebfestigkeit Die meisten Fliesen der Marke Opoczno zeichnen sich durch die Abriebbeständigkeit der Klasse III-IV aus. Darunter finden Sie perfekte Lösungen für alle Arten von Räumen, von privaten Schlaf- und Badezimmern (Klasse II) über Wohnzimmer, Küchen, Lobbys (Klasse III) bis hin zu öffentlichen Orten wie Büros, Hotels, Boutiquen, Krankenhäusern (Klasse IV und V). mrozoodporność Do najbardziej cenionych zalet gresów marki Opoczno należą m.in. minimalna absorpcja wody i znikoma porowatość, którym wyroby zawdzięczają odporność nawet na skrajnie niskie temperatury oraz najbardziej niesprzyjające warunki pogodowe. Badanie zgodności z normą PN-EN ISO 10545-12 potwierdziło, że płytki gresowe Opoczno można z powodzeniem stosować również w przestrzeniach otwartych: na balkonach i tarasach czy w architekturze ogrodowej. — frost resistance The most valued advantages of Opoczno gres tiles include minimum water absorption and scant porosity, thanks to which our products are resistant to extremely low temperatures and the least favourable of weather conditions. Testing for compliance with PN-EN ISO 10545-12 standard has confirmed that Opoczno gres tiles can be successfully used in open spaces, such as on balconies, terraces or in garden architecture. — Frostbeständigkeit Zu den gefragtesten Vorteilen des Feinsteinzeugs der Marke Opoczno gehören u.a. die minimale Wasserabsorption und geringe Porosität, wodurch die Erzeugnisse gegen niedrige Temperaten und ungünstige Witterungsbedingungen besonders beständig sind. Die Prüfung der Übereinstimmung mit der Norm PN-EN ISO 10545-12 bestätigte, dass Feinsteinzeugfliesen von Opoczno auch erfolgreich in Freiflächen eingesetzt werden können: auf Balkonen und Terrassen oder in der Gartenarchitektur.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTIwNTYwNQ==